Accéder au contenu principal

Ordonnances locales : Comté de Fairfax

Les ordonnances locales suivantes s'appliquent dans le comté de Fairfax :

  • Section 6-1-2. - Interdiction de chasser ou de décharger des armes à feu dans certains lieux ; exceptions. (référence)
    • (a) Il est illégal pour toute personne de tirer avec une arme à feu dans les zones du comté qui sont si densément peuplées qu'une telle conduite est dangereuse pour les habitants, ces zones étant désignées dans l'annexe J du code du comté de Fairfax. Les armes à feu peuvent être légalement déchargées dans les zones exemptées dans l'annexe J du code du comté de Fairfax, à condition que les armes à feu soient déchargées sur une parcelle de terrain affichée avec des panneaux avertissant raisonnablement que des armes à feu sont utilisées sur cette parcelle de terrain et qu'aucune intrusion n'est autorisée. Ces panneaux doivent être placés à un endroit où ils peuvent raisonnablement être vus. Toutefois, si des armes à feu sont utilisées sur une partie seulement d'une parcelle de terrain qui répond à la superficie et aux autres exigences du terme "parcelle de terrain," tel que défini par la section 6-1-1, alors seule la partie de cette parcelle de terrain sur laquelle des armes à feu sont utilisées doit faire l'objet d'une signalisation.

      (b) Il est illégal pour toute personne de chasser avec une arme à feu tout oiseau ou gibier sur ou à moins de 100 yards de toute route primaire ou secondaire. Toute violation de la présente sous-section est punissable d'un délit de classe 3.

      (c) Il est illégal pour toute personne de tirer ou de chasser avec une arme à feu sur le terrain d'une école publique ou d'un parc public ou sur toute zone située à moins de 100 yards du terrain d'une école publique ou d'un parc public. Il est interdit à toute personne qui chasse avec une arme à feu chargée de traverser une cour d'école publique ou un parc public ou de se trouver à moins de 100 yards d'une telle cour d'école ou d'un tel parc. Toute violation de la présente sous-section est punissable d'un délit de classe 4. La présente sous-section n'interdit pas (i) la possession légale d'une arme à feu lorsque celle-ci est portée à des fins de sécurité personnelle ou (ii) la possession légale d'une arme à feu sur une voie publique à moins de 100 yards d'une cour d'école publique ou d'un parc public. Aucune disposition de la présente sous-section ne s'applique (i) au tir récréatif sur des stands de tir dans toute école publique gérée par ou avec l'approbation de cette école ; (ii) au tir récréatif sur des stands de tir dans tout parc public géré par ou avec l'approbation du propriétaire du parc ; (iii) au tir d'un pistolet de départ lors d'un événement sportif sur tout terrain d'une école publique ou d'un parc public et qui est effectué avec l'approbation accordée par le propriétaire de cette école ou de la propriété du parc ; ou (iv) aux terres situées dans un parc national ou d'État, une forêt ou une zone de gestion de la faune et de la flore.

      (d) Il est illégal pour toute personne de chasser avec un fusil de chasse chargé de balles. Toute violation de la présente sous-section est punissable d'un délit de classe 3.

      (e) À l'exception des personnes qui se trouvent sur une parcelle de terrain exemptée à l'annexe J et qui chassent avec des fusils de chasse chargés de balles multiples, il est illégal pour toute personne de chasser avec une arme à feu dont le calibre du canon est supérieur à une valeur nominale de 0.224 pouces ou de chasser avec une combinaison d'armes à feu et de munitions dont l'énergie initiale est supérieure à une valeur nominale de .22 calibre cartouche à percussion annulaire. Toute violation de la présente sous-section est punissable d'un délit de classe 3.

      (f) Il est illégal pour toute personne de décharger une arme à feu depuis ou à travers une autoroute, un trottoir ou un terrain public, sauf sur un champ de tir correctement construit.

      (g) Nonobstant les dispositions des paragraphes a) à f) de la présente section, les actes suivants ne constituent pas des violations de la présente section :
      (1) (Réservé.)
      (2) (Réservé.)
      (3) (Réservé.)
      (4) Tir ou décharge d'une arme à feu par un agent des forces de l'ordre agissant dans l'exercice de ses fonctions. Aux fins
      Aux fins de la présente section, le terme "agent chargé de l'application de la loi" comprend toute personne définie comme agent chargé de l'application de la loi conformément au code de Virginie § 9.1-101 et tout agent chargé du contrôle des animaux agissant dans l'exercice de ses fonctions.
      agent de contrôle des animaux agissant dans l'exercice de ses fonctions.
      (5) Décharge d'une arme à feu dans un champ de tir entièrement couvert, à condition que des dispositions adéquates soient prises pour retenir à l'intérieur de la structure tous les projectiles
      déchargés.
      (6) Décharge d'une arme à feu dans le but de protéger une personne de la mort ou d'une blessure corporelle grave.
      7() Décharge d'une arme à feu ou d'un pistolet de départ chargé d'une cartouche à blanc ou d'autres munitions n'entraînant pas l'expulsion d'un ou de plusieurs projectiles.
      8() Décharge de toute arme à feu (i) en vertu d'un permis délivré conformément au Virginia Code 29 §.1-,529 si la décharge a lieu sur un terrain d'au moins cinq acres
      et qui est zoné pour un usage agricole ; ou (ii) en vertu d'une autorisation délivrée conformément à 4 VAC 15-40-240 par le directeur du département de la chasse et de la
      pêche intérieure.
      (9) Tir ou décharge d'une arme à feu par tout représentant du Virginia Department of Game and Inland Fisheries dans l'exercice de ses fonctions à des fins scientifiques, de collecte ou de gestion de la faune.
      scientifique ou de gestion de la faune. (5-19-,60 §; - 2 -; 914-60 -; 95-62 -; 97-66 -; 102666625-69 -; 84-71 -; 1961 Code, § -; - -; - -; - -, §; - -; - -,28227428883643936 1§; 2194639966- 1 -; 240462011-6 -.)

  • Section 6-1-2.1. - Interdiction de décharger des pistolets pneumatiques dans certains lieux ; exceptions. (référence)
    • (a) Il est illégal pour toute personne de tirer au pistolet pneumatique dans les zones du comté qui sont si densément peuplées qu'une telle conduite est dangereuse pour les habitants, ces zones étant désignées dans l'annexe J du code du comté de Fairfax. Nonobstant ce qui précède, les actes suivants ne sont pas interdits par la présente section :
      (1) Utilisation de pistolets pneumatiques dans des installations agréées pour les stands de tir ;
      (2) Utilisation de pistolets pneumatiques sur d'autres propriétés où des armes à feu peuvent être déchargées ;
      (3) Utilisation d'armes pneumatiques sur ou dans une propriété privée avec l'autorisation du propriétaire ou du possesseur légal de celle-ci, lorsqu'elle est effectuée avec des précautions raisonnables afin d'éviter qu'un projectile ne franchisse les limites de la propriété.
      d'empêcher un projectile de franchir les limites de la propriété ;
      (4) Tir ou décharge d'un pistolet pneumatique par tout agent chargé de l'application de la loi agissant dans l'exercice des fonctions d'un organisme chargé de l'application de la loi. Aux
      fins de la présente section, le terme "agent chargé de l'application de la loi" comprend toute personne définie comme agent chargé de l'application de la loi conformément au Virginia Code 9 §.1-101 et
      tout agent de contrôle des animaux agissant dans l'exercice de ses fonctions ; et
      5() Tir ou décharge d'un fusil pneumatique par tout représentant du Virginia Department of Game and Inland Fisheries dans l'exercice de ses fonctions à des
      fins de collecte scientifique ou de gestion de la faune.

      (b) Chaque fois qu'un mineur âgé de moins de 16 utilise un pistolet pneumatique, il doit être surveillé par un parent, un tuteur ou un autre adulte approuvé par le parent ou le tuteur du mineur. Tout mineur utilisant un pistolet pneumatique est tenu de respecter à tout moment l'ensemble des lois, règlements et restrictions régissant cette utilisation. La violation de la présente section constitue un délit de classe 3. (21-94-6; 39-96-6, § 1; 24-04-6; 20-11-6; 31-11-6.)

  • Section 6-1-2.2. - Transport d'une carabine ou d'un fusil de chasse chargé. (référence)
    • (a) Il est interdit de transporter, de posséder ou de porter un fusil de chasse ou un fusil chargé dans un véhicule sur une rue, une route ou un chemin public dans le comté. Toute violation de la présente section est passible d'une amende maximale de100.

      b) Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux agents chargés de l'application de la loi ou au personnel militaire dûment autorisés dans l'exercice de leurs fonctions légales, à toute personne qui croit raisonnablement qu'un fusil ou une carabine chargé(e) est nécessaire à sa sécurité personnelle dans le cadre de son emploi ou de son activité, ni à toute personne transportant un fusil ou une carabine fonctionnant mal dans le but de le(la) faire réparer ou de le(la) rendre sûr(e) de toute autre manière. (31-18-6.)

  • Section 6-1-2.3. - Port d'armes à feu chargées sur la voie publique. (référence)
    • (a) Il est interdit de porter ou d'avoir en sa possession une arme à feu chargée, dans le but de chasser, en se tenant ou en marchant sur une partie quelconque d'une voie publique dans le comté, lorsque cette personne n'est pas autorisée à chasser sur la propriété privée située de part et d'autre de la voie publique le long de laquelle elle se tient ou marche. Toute violation de la présente section est passible d'une amende maximale de100.

      (b) Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux personnes portant des armes à feu chargées dans des véhicules en mouvement ou à des fins autres que la chasse, ni aux personnes agissant à ce moment-là pour défendre des personnes ou des biens. (31-18-6.)

  • Section 6-2-1. - Armes à feu, munitions, éléments ou combinaisons d'armes à feu interdits dans certaines zones. (référence)
    • A. The possession, carrying, or transportation of any firearms, ammunition, or components or combination thereof is prohibited in the following areas:
      1. In any building, or part thereof, owned or used by the County, or by any authority or local government entity created or controlled by the County, for
      governmental purposes.
      2. In any public park owned or operated by the County, or by any authority or local government entity created or controlled by the County.
      3. In any recreation or community center facility operated by the County, or by any authority or local government entity created or controlled by the County.
      4. In any public street, road, alley, or sidewalk or public right-of-way or any other place of whatever nature that is open to the public and is being used by or is
      adjacent to a County-permitted event or an event that would otherwise require a County permit. For the purposes of this Section, County-permitted event and
      event that would otherwise require a County permit include events permitted by an authority or local government entity created or controlled by the County in
      whole or in part.
      5. In buildings not owned by the County, or by any authority or local government entity created or controlled by the County, this Section shall apply only to the
      part of the building used for a governmental purpose and when such building, or part thereof, is being used for a governmental purpose.
      6. In parks located in the County that are owned or operated by a park authority that was created or is controlled by the County in conjunction with one or more
      other localities, provided that all participating localities enact an ordinance containing a prohibition substantially similar to that imposed by Paragraph A(2)
      above and the governing body of the park authority passes a resolution or other measure agreeing to the application of each such ordinance within the parks
      located in each such locality.

      B. Conformément à la présente section, le comté peut mettre en œuvre des mesures de sécurité conçues pour empêcher raisonnablement l'accès non autorisé aux bâtiments, parcs, installations de loisirs ou centres communautaires, rues, routes, allées ou trottoirs publics ou droits de passage publics ou tout autre lieu de quelque nature que ce soit ouvert au public et utilisé pour un événement autorisé ou un événement qui nécessiterait autrement un permis par une personne munie d'armes à feu, de munitions, d'éléments ou d'une combinaison d'armes à feu, telles que l'utilisation de détecteurs de métaux et le recours accru à du personnel de sécurité.

      C. The provisions of this Section shall not apply to the following:
      1. The activities of (i) a Senior Reserve Officers' Training Corps program operated at a public or private institution of higher education in accordance with the
      provisions of 10 U.S.C. § 2101 et seq., or (ii) any intercollegiate athletics program operated by a public or private institution of higher education and governed
      by the National Collegiate Athletic Association or any club sports team recognized by a public or private institution of higher education where the sport
      engaged in by such program or team involves the use of a firearm. Such activities shall follow strict guidelines developed by such institutions for these
      activities and shall be conducted under the supervision of staff officials of such institutions.
      2. Sworn law enforcement personnel.
      3. Security personnel hired as employees or contracted by the County, or an authority or other local government entity created or controlled by the County in
      whole or in part, when such personnel are present and working in any building or other location set forth in Paragraph A and who are authorized to carry
      firearms as part of their duties.
      4. The activities of educational programs and events, including static displays and historical reenactments, conducted or permitted by the County or any
      authority or local government entity created or controlled by the County, when such educational programs and events involve the use or display of firearms
      that are not loaded with projectiles.
      5. The activities of the County's Deer Management Program and other wildlife management events conducted by the County, by any authority or local
      government entity created or controlled by the County in whole or in part, by the Commonwealth of Virginia, or by the federal government.
      6. The Bull Run Public Shooting Center.
      7. Individuals who are authorized to carry a concealed firearm pursuant to the Law Enforcement Officers Safety Act, 18 U.S.C. §§ 926B and 926C, as amended.
      8. Active duty military personnel acting within the scope of their official duties.
      9. The possession and carrying of weapons in the courthouse shall be governed by the provisions of Virginia Code § 18.2-283.1, as amended.
      10. An otherwise lawfully possessed firearm, ammunition, components or combination thereof that is stored out of sight in a locked private motor vehicle that is
      lawfully parked on County property or a public street.
      11. Private security officers licensed by the Virginia Department of Criminal Justice Services providing security for a County-permitted event.

      D. Avis d'ordonnance.
      1. La notification de la présente ordonnance doit être affichée (i) à toutes les entrées de tout bâtiment, ou partie de bâtiment, appartenant ou utilisé par le comté, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par le comté, à des fins gouvernementales.
      (ii) à toutes les entrées de tout parc public appartenant au comté ou exploité par lui, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par le comté,
      ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par le comté ; (iii) à toutes les entrées de tout centre de loisirs ou centre communautaire
      gérées par le comté, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par le comté ; et (iv) à toutes les entrées ou autres lieux appropriés d'entrée et de sortie à l'intérieur du comté.
      d'entrée et de sortie d'une rue, d'une route, d'une allée, d'un trottoir ou d'un droit de passage public ou de tout autre lieu de quelque nature que ce soit qui est ouvert au public et qui est utilisé par ou est adjacent à une rue, une route, une allée, un trottoir ou un droit de passage public.
      et qui est utilisé par un événement autorisé ou un événement qui nécessiterait autrement un permis, ou qui est adjacent à un tel événement.
      2. Un avis de la présente ordonnance doit être affiché à toutes les entrées de tout parc public détenu ou exploité par une autorité chargée des parcs qui a été créée ou est contrôlée par le comté conjointement avec une ou plusieurs autres localités, à condition que toutes les localités participantes aient adopté une ordonnance contenant une interdiction.
      le comté conjointement avec une ou plusieurs autres localités, à condition que toutes les localités participantes aient adopté une ordonnance contenant une interdiction substantiellement similaire à celle imposée par le paragraphe A( ) ci-dessus et que l'organe directeur du parc ait été informé de cette interdiction.
      substantiellement similaire à celle imposée par le paragraphe A(2) ci-dessus et que l'organe directeur de l'autorité du parc ait adopté une résolution ou une autre mesure
      acceptant l'application de chacune de ces ordonnances dans les parcs situés dans chacune de ces localités.

      E. Les violations des articles 6-2-1(A) constituent un délit de classe 1. (23-20-6)