Les ordonnances locales suivantes s'appliquent à la ville de Charlottesville :
- Sec. 33-6. - Décharge d'armes à feu. (référence)
Nul ne peut délibérément décharger ou faire décharger une arme à feu dans la ville, à condition que cette section ne s'applique pas aux agents chargés de l'application de la loi dans l'exercice de leurs fonctions officielles, ni à toute autre personne dont l'acte délibéré est justifiable ou excusable en droit pour la protection de sa vie ou de ses biens, ou est spécifiquement autorisé par la loi ; à condition que la présente section ne s'applique pas à toute personne tirant dans des stands de tir agréés ou tirant à l'intérieur d'un bâtiment sur un stand de tir construit de manière à empêcher le tir, le projectile ou tout autre missile qui a été tiré de s'échapper ou de ricocher.
(Code 1976, § 17-32; 9-7-21(1), § 2)
Référence à la législation de l'État - Autorité de la ville pour réglementer ou interdire la décharge d'armes à feu, Code of Virginia, § 15.1-865.
- Sec. 33-7. - Décharge de pistolets pneumatiques, etc.
(a) Il est interdit de déverser sur le territoire de la ville de la grenaille, du gravier, des balles ou d'autres substances similaires à l'aide d'une fronde ou d'un engin similaire.
(b) Pneumatic guns.
(1) As used in this section, "pneumatic gun" means any implement, designed as a gun, that will expel a BB or a pellet by action of pneumatic pressure. "Pneumatic gun" includes a paintball gun that expels by action of pneumatic pressure plastic balls filled with paint for the purpose of marking the point of impact.
(2) Pneumatic guns may be discharged only at facilities approved for shooting ranges, or on or within private property with permission of the owner or legal possessor. Use thereof must be conducted with reasonable care to prevent a projectile from crossing the bounds of the property. "Reasonable care" means that the gun is being discharged so that the projectile will be contained on the property by a backstop, earthen embankment, fence or other physical barrier. The discharge of projectiles across or over the bounds of the property shall create the rebuttable presumption that the use of the pneumatic gun was not conducted with reasonable care. Minors may use such implements only under the following conditions:
(i) Minors under the age of sixteen (16) must be supervised by a parent, guardian, or other adult supervisor approved by a parent or guardian and shall be responsible for obeying all laws, regulations, and restrictions governing the use thereof.
(ii) Minors sixteen (16) years of age and older must have the written consent of a parent or guardian and shall be responsible for obeying all laws, regulations and restrictions governing the use thereof.
(iii) Training of minors in the use of pneumatic guns shall be done only under direct supervision of a parent, guardian, junior reserve officers training corps instructor, or a certified instructor. Training of minors above the age of sixteen (16) may also be done without direct supervision if approved by the minor's instructor, with the permission of and under the responsibility of a parent or guardian, and in compliance with all requirements of this section. Ranges and instructors may be certified by the National Rifle Association, a state or federal agency that has developed a certification program, any service of the Department of Defense, or any person authorized by these authorities to certify ranges and instructors.
(3) Commercial or private areas designated for use of pneumatic paintball guns may be established and operated for recreational use in areas where such facilities are permitted by the city's zoning ordinance. Equipment designed to protect the face and ears shall be provided to participants at such recreational areas, and signs must be posted to warn against entry into the paintball area by persons who are unprotected or unaware that paintball guns are in use.(c) Une violation de la présente section constitue un délit mineur de classe 3.
(8-21-17)
Note de l'éditeur - Une ordonnance adoptée en août 21, 2017, a modifié les § 33-7 comme suit. Les anciens §§ 33-7 concernaient la décharge d'arcs et de flèches, de pistolets pneumatiques, etc., et découlaient du code 1976, § 17-34; et d'une ordonnance adoptée en novembre 7, 2011.
Référence à la législation de l'État - Code de Virginie, § 15.2-915.4.
- Sec. 33-9. - Décharge d'arcs et de flèches ; chasse à l'arc en milieu urbain. (référence)
(a) Aux fins de la présente section, l'arc "" comprend tous les arcs à poulies, arbalètes, arcs à fronde, arcs longs et arcs recourbés ayant un poids de traction maximal de dix (10) livres ou plus. Le terme d'arc "" n'inclut pas les arcs dont le poids maximal est inférieur à dix (10) livres ou qui sont conçus ou destinés à être utilisés principalement comme des jouets. Le terme "arrow" désigne un projectile en forme de tige destiné à être tiré à l'aide d'un arc.
(b) Il est interdit de tirer une flèche d'un arc d'une manière telle que l'on peut raisonnablement s'attendre à ce que la flèche ait un impact sur la propriété d'autrui sans l'autorisation du propriétaire ou du locataire de cette propriété. La décharge d'une flèche à travers ou au-dessus des limites d'une propriété pour laquelle aucune autorisation n'a été donnée par le propriétaire crée une présomption réfutable que l'utilisation de l'arc n'a pas été faite avec une attention raisonnable.
(c) Il est interdit de tirer une flèche d'un arc à partir d'une rue, d'un trottoir, d'une allée, d'une chaussée, d'un terrain public ou d'un lieu public, de les traverser ou d'y pénétrer, ou en direction d'un bâtiment ou d'une habitation de manière à ce que la flèche puisse les toucher.
(d) No person shall hunt with a bow within the city except as authorized in this section.(e)Deer may be hunted with bows within the city in accordance with this subsection. Any such hunting activity shall be subject to the following conditions:
(1) All hunting and compliance with the provisions of this subsection shall be subject to the supervision of the chief of police;
(2) Hunting is permitted only during applicable hunting seasons designated by the state department of game and inland fisheries.
(3) Hunters must abide by all applicable provisions of state law and state hunting regulations, including but not limited to licensing requirements.
(4) Hunting with bows is permitted only on residential parcels which consist of one-half (0.5) acre or more. Hunting with bows is prohibited in all other areas within the city.
(5) It is unlawful to hunt except from a stand elevated a minimum of ten (10) feet above the ground.
(6) The property owner must obtain an annual urban archery permit from the police department. The police department shall issue the annual urban archery permit at no cost to the property owner upon application by the property owner meeting all requirements of this section. The property owner shall provide written notice to all occupants of the property before obtaining the permit.
(7) The hunter must obtain written permission from the property owner before hunting and shall carry a copy of the written permission and a copy of the urban archery hunting permit issued to the property owner at all times while hunting.
(8) No person shall discharge an arrow from a bow within one hundred fifty (150) feet of the property line of any school or city park.
(9) The hunter is responsible for the appropriate disposition of the deer carcass.
(10) If a deer which has been shot with an arrow leaves the property on which the hunter has permission to hunt, the hunter shall obtain permission from any property owner over which they must travel to pursue or retrieve the deer.
(11) No person shall hunt deer in the city by use of a dog or dogs.(f) Toute personne qui enfreint les dispositions de la présente section se rend coupable d'un délit de classe 3.
(8-21-17; 9-7-21(1), § 2)
Référence à la législation de l'État - Code of Virginia § 15.2-916, définissant les termes "bow" et "arrow" et autorisant les ordonnances locales à en interdire certaines utilisations ; Code of Virginia § 18.2-286, interdisant la décharge d'arcs sur la route ou dans le droit de passage ; Code of Virginia § 29.1-528.1, autorisant la chasse à l'arc en milieu urbain.
- Sec. 33-10. - Interdiction des armes à feu sur la propriété de la ville. (référence)
(a) La possession, le port ou le transport d'armes à feu, de munitions, d'éléments ou de combinaisons d'armes à feu, de munitions, d'éléments ou de combinaisons d'armes à feu.
(1) dans tout bâtiment ou partie de bâtiment appartenant ou utilisé par la ville, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par la ville, à des fins gouvernementales ; ou
(2) dans les parcs possédés ou exploités par la ville, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par la ville ; ou
(3) dans tout centre récréatif ou communautaire géré par la ville, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par la ville ; ou
(4) dans une rue, un chemin, une allée, un trottoir, un droit de passage public ou tout autre lieu de quelque nature que ce soit ouvert au public et utilisé par un événement autorisé ou un événement qui nécessiterait autrement un permis, ou adjacent à un tel événement, est interdit. Aux fins de la présente section, les objectifs gouvernementaux n'incluent pas les logements fournis par la Charlottesville Redevelopment and Housing Authority, ni la fourniture de places de stationnement par la ville.(b) La possession, le port, le stockage ou le transport d'armes à feu par les employés, agents ou bénévoles de la ville sur les lieux de travail appartenant à la ville, exploités ou gérés par elle sont interdits.
(c) Conformément à la présente section, la ville peut mettre en œuvre des mesures de sécurité conçues pour empêcher raisonnablement l'accès non autorisé à ces bâtiments, parcs, installations de loisirs ou centres communautaires, ou rues, routes, allées ou trottoirs publics, ou droits de passage publics, ou tout autre lieu de quelque nature que ce soit ouvert au public et utilisé pour un événement autorisé ou un événement qui nécessiterait autrement un permis par une personne munie d'armes à feu, de munitions, de composants ou d'une combinaison de ceux-ci, comme l'utilisation de détecteurs de métaux et le recours accru à du personnel de sécurité.
(d) La présente section ne s'applique pas :
(1) Le personnel militaire lorsqu'il agit dans le cadre de ses fonctions officielles ; ou
(2) Les agents assermentés des forces de l'ordre dans l'exercice de leurs fonctions publiques ou assurant la sécurité d'un événement spécial en vertu d'un permis délivré par le directeur municipal de Charlottesville pour la durée de l'événement spécial autorisé ; ou
(3) Un programme du Senior Reserve Officers' Training Corps mis en œuvre dans un établissement d'enseignement supérieur public ou privé conformément aux dispositions de 10 U.S.C. § 2101 et seq ;
(4) Tout programme d'athlétisme intercollégial géré par un établissement d'enseignement supérieur public ou privé et régi par la National Collegiate Athletic Association ou toute équipe sportive de club reconnue par un établissement d'enseignement supérieur public ou privé lorsque le sport pratiqué par ce programme ou cette équipe implique l'utilisation d'une arme à feu. Ces activités doivent suivre des directives strictes élaborées par ces institutions pour ces activités et doivent être menées sous la supervision du personnel de ces institutions ;
(5) Un agent de sécurité armé licencié par le Virginia Department of Criminal Justice Services assurant la sécurité d'un événement spécial en vertu d'un permis délivré par le directeur municipal de Charlottesville pour la durée de l'événement spécial autorisé ; ou
(6) Les reconstituteurs historiques et toute autre personne possédant des armes à feu inopérantes ou incapables de décharger un projectile, et qui ne sont pas chargées de munitions inopérantes, lorsque ces personnes participent à des événements spéciaux impliquant l'exposition ou la démonstration de ces armes à feu, ou qu'elles s'y rendent ou en reviennent.
Avant l'utilisation d'une arme à feu inopérante lors d'une manifestation spéciale, la personne en possession de l'arme à feu doit permettre à un fonctionnaire municipal désigné sur le permis de manifestation spéciale d'inspecter l'arme à feu pour s'assurer qu'elle est inopérante et qu'il n'y a pas de munitions.(e) La notification des restrictions imposées par cette section doit être affichée :
(1) A toutes les entrées de tout bâtiment, ou partie de bâtiment, appartenant ou utilisé par la ville, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par la ville, à des fins gouvernementales ;
(2) À toutes les entrées de tout parc public appartenant ou géré par la ville, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par la ville ;
(3) À toutes les entrées des installations de loisirs ou des centres communautaires exploités par la ville, ou par toute autorité ou entité gouvernementale locale créée ou contrôlée par la ville ; et
(4) À toutes les entrées ou autres lieux appropriés d'entrée et de sortie de toute rue, route, allée ou trottoir public ou emprise publique ou tout autre lieu de quelque nature que ce soit ouvert au public et utilisé par ou adjacent à un événement autorisé ou à un événement qui nécessiterait autrement un permis.(f) Aux fins de la présente section, le terme "firearm" désigne toute arme de poing, tout fusil de chasse ou toute carabine qui est conçue pour expulser un ou plusieurs projectiles par l'action de l'explosion d'un matériau combustible, ou qui peut être facilement convertie à cette fin.
(g) Toute violation des articles 33-10 est illégale et passible d'un délit de classe 1.
(Ord. No. O-20-118, 9-8-20)
